Lokalisierung
Übersetzt ist gut, lokalisiert ist besser.
Für den Erfolg Ihres Unternehmens im Ausland ist die Übersetzung Ihrer Website, Software und Werbematerialien unter Beachtung der lokalen Kultur und Normen ausschlaggebend. Bei Amando kommen dafür nur muttersprachliche Fachübersetzer zum Einsatz. In einer persönlichen Beratung besprechen wir gerne Ihren Zeitplan, Ihre Zielgruppe und Dateiformate.